ΔΗΜΟΤΙΚΟetwinning

Πληροφορίες

Οι μαθητές/-τριες τού Γαλλικού Τμήματος της ΣΤ΄ τάξης των Εκπαιδευτηρίων Μπουγά , από τις 15 Σεπτεμβρίου 2023 έως τις 14 Ιουνίου 2024, με την καθοδήγηση τής καθηγήτριάς τους κ. Μαρίας Δρέτα , συμμετείχαν στην υλοποίηση ενός εκπαιδευτικού έργου στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής δράσης eTwinning (διαδικτυακή αδελφοποίηση και ανταλλαγή) σε συνεργασία με μαθητές/-τριες των δημοτικών σχολείων : Αρσάκειο Δημοτικό Σχολείο Θεσσαλονίκης και Ecole Elementaire de la Genette (La Rochelle, France).Ο τίτλος του έργου είναι: ‘’L’inclusion via les fables’’ , “ Η συμπερίληψη μέσα από τους μύθους” (Αίσωπος- La Fontaine)
Το eTwinning είναι μια ευρωπαϊκή δράση που προσφέρει στους εκπαιδευτικούς από τις συμμετέχουσες χώρες τη δυνατότητα να έρθουν σε επαφή με άλλα ευρωπαϊκά σχολεία προκειμένου να πραγματοποιήσουν με τους/τις μαθητές/τριές τους εξ αποστάσεως εκπαιδευτικά έργα ανταλλαγών χρησιμοποιώντας ψηφιακά εργαλεία και το οποίο αποτελεί μέρος του ευρωπαϊκού προγράμματος Erasmus+.
Σκοπός του προγράμματος eTwinning είναι η ύπαρξη της επικοινωνίας μεταξύ των μαθητών/τριών δύο ή περισσότερων ευρωπαϊκών χωρών χρησιμοποιώντας τη Γαλλική Γλώσσα και, κατ’ επέκταση, η ανάπτυξη γλωσσικών επικοινωνιακών δεξιοτήτων, η εξοικείωση με την ξένη γλώσσα και η γνωριμία με τον πολιτισμό της άλλης χώρας μέσω ηλεκτρονικής αλληλογραφίας με τους συνομήλικούς τους στη Γαλλία και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες. Τα παιδιά που συμμετείχαν στο πρόγραμμα είχαν την ευκαιρία, εκτός από την επικοινωνία μέσω email, να συμμετέχουν και σε διαδικτυακές ζωντανές συναντήσεις ή/και να στείλουν ηχογραφημένα μηνύματα και βίντεο στο πλαίσιο των δράσεων που υλοποιήθηκαν.
Περιγραφή του ευρωπαϊκού εκπαιδευτικού προγράμματος eTwinning
Η διαδικασία συμμετοχής των μαθητών στο πρόγραμμα περιέλαβε τα εξής:
Στο έργο αυτό, τρία σχολεία: το Αρσάκειο Δημοτικό Σχολείο Θεσσαλονίκης,το Δημοτικό Σχολείο των Εκπαιδευτηρίων Μπουγά Καλαμάτας και το γαλλικό Δημοτικό Σχολείο Genette είχαν την ευκαιρία για διαπολιτισμική επαφή μέσα από παραμύθια του Αισώπου και του La Fontaine. Μίλησαν για μύθους και πώς προωθείται η συμπερίληψη αλληγορικώς. Ο Αίσωπος ήταν Έλληνας αφηγητής μύθων της αρχαιότητας, γνωστός για τις αφηγηματικές του ικανότητες του οποίου οι μύθοι μεταδίδονταν προφορικά για αιώνες μέχρι συγγραφείς όπως ο Φαίδρος να αποφασίσουν να τα καταγράψουν. Ο πιο γνωστός από όλους είναι σίγουρα ο Jean de la Fontaine, ο οποίος εμπνεόμενος άμεσα από τους μύθους του Αισώπου έγραψε τους δικούς του.Οι μαθητές είχαν την ευκαιρία να συγκρίνουν τους μύθους και να γνωρίσουν τους δύο δημιουργούς. Καλλιέργησαν την κριτική τους σκέψη και είδαν πώς αλληλεπιδρούν οι μύθοι δύο δημιουργών δημιουργώντας ένα πλαίσιο αμοιβαίο και χωρίς αποκλεισμούς.Οι μαθητές ανέπτυξαν πολύγλωσσα προϊόντα που προάγουν την ένταξη στον πολυπολιτισμικό μας κόσμο.
Αναλυτικά το χρονοδιάγραμμα με τα στάδια των εργασιών του προγράμματος ήταν το εξής :
Σεπτέμβριος-Οκτώβριος: Παρουσίαση κοινών μαθητών padlet
Νοέμβριος: Μια φορά κι έναν καιρό υπήρχαν συμπεριληπτικά παραμύθια με ζώα. Συνάντηση σχολείων. Διαβάζοντας τους μύθους.
Δεκέμβριος: Ανταλλαγές Χριστουγεννιάτικων καρτών
Ιανουάριος: Εργασία με τα εξώφυλλα. Αφύπνιση στις γλώσσες δουλεύοντας μαζί, από τον Αίσωπο στον La Fontaine.
Φεβρουάριος: Ας μιλήσουμε για τον Αίσωπο και τον La Fontaine
Μάρτιος: Ζώα και μύθοι...ας ανακαλύψουμε μαζί τους μύθους. Δημιουργία παρουσιάσεων στις δυο γλώσσες.
Απρίλιος: Μύθοι και εντυπώσεις μας... μύθοι στα κόμικς;
Μάιος - Ιούνιος : Λοιπόν, τι είναι η συμπερίληψη μέσω της αφήγησης;
Μπορείτε να δείτε τις δημιουργίες των μαθητών και των μαθητριών μας :

Μοιραστείτε το άρθρο

SOCIAL MEDIA


Contact Us

rg.loohcs-saguob@me

+30 2721092022 & +30 2721092122

Designed & Developed by yorgo.dev

Copyright © 2024